Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 09.04.07 15:47. Заголовок: Krombacher или Crombacher
Поясните, пожалуйста, почему на фирменный бокалах пива Krombacher, надпись Crombacher. Фотки обоих бокалов есть по ссылке ниже (один стандартный, а второй с акции).
|
|
|
Ответов - 18
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 09.04.07 16:21. Заголовок: Re:
А где ссылка-то?
|
|
|
|
Отправлено: 09.04.07 21:19. Заголовок: Re:
|
|
|
|
Отправлено: 09.04.07 21:33. Заголовок: Re:
Там же написано pilsEner, а не pilsner. Видимо спецефические особености местного диалекта.
|
|
|
|
Отправлено: 11.04.07 09:56. Заголовок: Re:
По-немецки Krombacher Pils, по-аглицки Crombacher Pilsener (хорошо бы исправить ошибки на сайте). Считаю, что по-английски потому, что дальше явно их Exclusive edition/
|
|
|
|
Отправлено: 11.04.07 18:58. Заголовок: Re:
х-хо-хо... пишет: цитата: | По-немецки Krombacher Pils, по-аглицки Crombacher Pilsener (хорошо бы исправить ошибки на сайте). |
|
ну, эта... Кромбахеры и Хромбашеры! вы мне другое объясните, чего в мире творится? а х-хо-хо... не Ох-хо-хо... ? или у меня одного ассоциативная шиза с глазами:)? зы:) и " Пост N: #0" это круче, чем Пост №1, и почему у остальных ничего не "пост"ится :)))!?
|
|
|
|
Отправлено: 12.04.07 18:53. Заголовок: Re:
Михаил пишет: цитата: | а х-хо-хо... не Ох-хо-хо... ? |
|
Конечно да, но в спешке редуцировался, а исправлять некогда было. Михаил пишет: цитата: | "Пост N: #0" это круче, чем Пост №1, |
|
Ну, это для избранных, понимаете ли...
|
|
|
|
Отправлено: 14.04.07 20:23. Заголовок: Re:
У меня только что появилось 2 таких бокала на обмен (с надписью Crombacher и таким же рисунком). Бокалы понятно дело от производителя. Если кого заинтересовало, то пишите.
|
|
|
|
| Любитель пива
|
Сообщение N: 4
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 17.04.07 09:42. Заголовок: Re
Мне интересно, могу обменять.
|
|
|
|
Отправлено: 18.04.07 10:25. Заголовок: Re:
Видимо, это совершенно другое пиво. Существуют же два Карлсберга: один через С датский, другой через К немецкий.
|
|
|
|
Отправлено: 18.04.07 11:35. Заголовок: Re:
Нет, пиво это одно и тоже. Т.к. бокал с пейзажем получал по акции. Вот и удивился.
|
|
|
|
Отправлено: 18.04.07 11:48. Заголовок: Re:
А может это просто бокалы из разных стран? Написание одного и того же может же отличаться!? Например, если у нас в барах бокалы с надписью "Балтика", а, например, где-нибудь в Англии - "Baltika"...
|
|
|
|
|
Отправлено: 18.04.07 12:33. Заголовок: Re:
Интересно, а какая это акция была у Кромбахера!
|
|
|
|
Отправлено: 18.04.07 12:39. Заголовок: Re:
Hunter пишет: цитата: | где-нибудь в Англии - "Baltika"... |
|
а ещё где-нибудь ... - "Baltica"
|
|
|
|
Отправлено: 18.04.07 12:53. Заголовок: Re:
Михаил пишет: цитата: | а ещё где-нибудь ... - "Baltica" |
| Не где-нибудь, а во вполне конкретном месте - в Мексике.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.07 12:44. Заголовок: Re:
ORM пишет: цитата: | Не где-нибудь, а во вполне конкретном месте - в Мексике. |
|
глухомань:))) а в самом С-Пб разве не путались в орфографиях?
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.07 13:24. Заголовок: Re:
Михаил пишет: цитата: | а в самом С-Пб разве не путались в орфографиях? |
| Путались и еще как. Например, пиво Бочкарев в английской транскрипции писАли в 2-х вариантах, сначала Bochkarev, потом - Botchkarov.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.07 14:44. Заголовок: Re:
Михаил пишет: цитата: | а в самом С-Пб разве не путались в орфографиях? |
| Нет, это были старинные, престаринные этикетки в очень ограниченном количестве. Собственно, написание "Балтика" через K родилось, видимо, потому, что была уже такая ТМ Baltica.
|
|
|
|
Отправлено: 20.04.07 15:22. Заголовок: Re:
ORM пишет: цитата: | Нет, это были старинные, престаринные этикетки в очень ограниченном количестве. |
|
какая разница? главное, что С-Пб ВЫПУСКАЛ два варианта - и Baltika и Baltica... и ещё главное, чтоб не считать это (при прочих равных) разными наименованиями сортов, как в случае: Братское и Брацкое
|
|
|
|